查电话号码
登录 注册

دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي造句

造句与例句手机版
  • وحضر المؤتمر ممثلون عن دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    欧洲联盟成员国、日本、俄罗斯联邦和美国的代表参加了会议。
  • ويضم هذا المنبر ممثلين عن دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية ومنظمات غير حكومية.
    该平台汇集了欧盟成员国、欧盟委员会和非政府组织的代表。
  • وأبلغت دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي عن موقف الاتحاد وأنشطته إزاء عقوبة الإعدام.
    欧洲联盟(欧盟)成员国报告了欧盟对死刑的立场及其开展的活动。
  • وقد أُنشئ فريق من الخبراء التابعين لمكتب الشرطة الأوروبي وعدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي لهذا الغرض().
    2 为此目的现已设立了一个专家组,成员来自欧洲刑警组织和一些欧盟成员国。
  • وأفادت سلوفاكيا بأنها أبرمت اتفاقات من هذا القبيل مع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي ومع بلدان أخرى في أوروبا الشرقية.
    斯洛伐克报告说,已经与欧洲联盟成员国和其他东欧国家缔结了此类协定。
  • وذكرت دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي أنَّ تسليم الهاربين بموجب أمر توقيف أوروبي لا يخضع لاشتراط ازدواجية التجريم.
    欧洲联盟的成员国指出,执行《欧洲逮捕令》移交逃犯将不受两国共认犯罪要求的约束。
  • ومضى قائلا إن عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي هي من بين الدول التي قدمت تبرعات كبيرة للبرنامج وإن دولا أخرى مدعوة إلى أن تحذو حذوها.
    欧洲联盟许多成员国对该方案提供了大量自愿捐助,鼓励其他国家也效仿之。
  • وشاركت دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، فضلا عن بلدان أخرى مهتمة، في هذه الحلقة الدراسية التي ركزت على السلامة الجوية.
    欧盟成员国、申请加入欧盟的国家及其他有关国家参加了这个着重航空安全问题的讨论会。
  • تقوم الدانمرك، مع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي ونظراء أوروبيين ودوليين آخرين، بتبادل الخبرات والتعرف على أفضل الممارسات في مجال الحوار والاندماج.
    丹麦正在与欧盟成员国及其他欧洲和国际对应方合作,以交流经验,查明对话和包容方面的最佳作法。
  • ويُطلب من يوروجست تنسيق التنفيذ في القضايا المعقّدة التي تشمل عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي أو بلدانا لديها اتفاقات تعاون مع يوروجست.
    在涉及若干欧盟成员国或与欧洲司法组织订有合作协定的那些国家的复杂案件时,请欧洲司法组织协调执行工作。
  • وفي الواقع، حقق أربع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي والنرويج بالفعل هدفا متفقا عليه دوليا وهو بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    确实,四个欧洲联盟成员国和挪威已实现国际议定的目标,即拨出国民总收入的0.7%用于官方发展援助。
  • كما يتضمن معلومات من 9 أطراف هي دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي لم تقدم تقاريرها ولكن وردت معلومات بشأنها في تقرير الجماعة الأوروبية.
    其中还包括属于欧洲联盟成员国的9个缔约方的资料,这些缔约方并未提交报告,但欧洲共同体的报告中提供了有关它们的资料。
  • وذكرت عدَّة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي أمر التوقيف الأوروبي؛ وفي أحد البلدان منها يمكن البتُّ في طلب التسليم في غضون ثلاثة أشهر، في حين أنَّ الطلبات الواردة من بلدان أخرى تتطلَّب سنةً واحدةً تقريباً.
    一些欧洲联盟成员国提到了欧洲逮捕令,在1个国家,这种引渡请求可以在3个月之内结案,而来自其他地方的请求则需要将近一年。
  • وتشير بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى أن تنفيذ الترتيبات الرسمية لرعاية الطفل تتراوح بين 73 في المائة في الدانمرك و 2 في المائة في الجمهورية التشيكية وبولندا، وقد حققت 7 دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي غايات برشلونة.
    欧统局的数据表明,将孩子送到正规托儿所的比例,从丹麦的73%到捷克共和国和波兰的2%不等,而且7个欧盟国家已经达到了巴塞罗那目标。
  • وعلى سبيل المثال، أفادت عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي (ألمانيا وايطاليا والبرتغال والمملكة المتحدة وهولندا واليونان) بأن مشروع العمل الشامل لمكافحة المخدرات الاصطناعية في أوروبا قد ظهر كأداة هامة للتعاون داخل الاتحاد.
    例如,一些欧洲联盟成员国(德国、希腊、意大利、荷兰、葡萄牙和联合王国)报告,《欧洲打击合成药物综合行动》项目已经成为欧盟内部合作的一个重要工具。
  • وعلى سبيل المثال، أبلغت عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي (ألمانيا، إيطاليا، الدانمرك، المملكة المتحدة، هولندا، اليونان) بأن مشروعا يسمى العمل الشامل لمكافحة العقاقير الاصطناعية في أوروبا (CASE) قد انبثق بوصفه أداة هامة للتعاون في إطار الاتحاد.
    例如,欧洲联盟成员国(丹麦、德国、希腊、意大利、荷兰和联合王国)报告说,一个称为欧洲打击合成毒品综合行动的项目已成为欧盟内开展合作的重要手段。
  • ولاحظت عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الأثر الذي تخلفه العمليات الإقليمية مثلا على مشاركة المرأة في صنع القرارات السياسية التي كانت نسبتها المستهدفة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي 30 في المائة بحلول عام 2005.
    欧洲联盟和南部非洲发展共同体(南共体)的一些成员国指出区域进程所产生的影响,例如对妇女参与政治决策的影响。 南共体妇女参与政治决策人数的指标是到2005年达到30%。
  • وتستفيد " أتالانت " ، التي تحشد موارد تشغيلية هامة، من مشاركة حوالي عشر دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي تسمح بأن يتواجد في المنطقة، طوال السنة التي تستغرقها ولاية العملية، من 4 إلى 8 فرقاطات، ومن طائرتين إلى 4 طائرات عمودية، وطائرة أو طائرتي دورية بحرية.
    Atalante行动动员重大的行动工具,得到欧盟10多个成员国的参加,它在行动任务期限的整年里在任务区内经常维持4至8艘驱逐舰、2至4架直升机和1至2架海洋巡逻机。
  • وفي إطار الجهود الرامية إلى الخروج من هذا المأزق، وافقت بعثة الاتحاد الأوروبي على الدخول في مناقشات مع خمس دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي لا تعترف بكوسوفو دولة، وذلك بهدف التوصل إلى حلول لأمور منها، تنفيذ الاتفاق التقني المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة الموقع في عام 2011 بين البعثة ووزارة العدل في كوسوفو.
    为了打破这一僵局,欧盟驻科法治团已同意与五个不承认科索沃的欧洲联盟成员国进行讨论,以期找到解决办法,包括执行2011年欧盟驻科法治团与科索沃司法部签署的法律互助技术安排。
  • وذكرت دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي أن جريمة الفساد مشمولة في القرار الإطاري بشأن مذكرة التوقيف الأوروبية كواحدة من الجرائم التي تؤدي إلى التسليم إذا كانت العقوبة في الدولة العضو المصدرة للمذكرة هي السجن أو الحبس لمدة أقصاها ثلاث سنوات على الأقل، وفقاً لما يحدده قانون الدولة العضو المصدرة، دون التحقق من استيفاء شرط ازدواجية تجريم الفعل.
    欧洲联盟的成员国指出,《欧洲逮捕令框架决议》将腐败看作是一种可以致使移交罪犯的罪行,前提是在逮捕令签发成员国按照相应法律规定可处以监禁或羁押至少三年,无须证实该行为是两国共认犯罪。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي造句,用دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي造句,用دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي造句和دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。